Armin Schmidt

March 24, 2007

The Meaning of War

Filed under: language, society — Armin @ 7:50 pm

Reading a German translation of Lawrence Lessig’s Free Culture, I was somewhat puzzled about how often the author uses the word war (German: Krieg) when referring to conflicts of some kind. The book is about the effects of copyright on creativity and cultural development, and the term war is often used in order to refer to the struggle between an inventor/originator and the users of their invention or the respective industry. To my German ears, this use of the term seems rather strange and it appears that, very often, its translation with the German Krieg is not a precise one. I you read English or American newspaper from time to time or use some other kind of anglophone media, you have probably already become accustomed to collocations like the following:

  • war on drugs
  • the republican war on science
  • war on waste
  • war against spam
  • war against piracy
  • war against poverty
  • war on malaria

All along, I have considered such uses of the term rather pathetic ways of undermining questionable political directions or methods but this might have been wrong (at least to a certain degree). Merrian-Webster defines war as (1) ‘a state of usually open and declared armed hostile conflict between states or nations’ and (2) ‘a. a state of hostility, conflict, or antagonism, b. a struggle or competition between opposing forces or for a particular end’. This seems to fit our examples well – so, no problem, here. The oddity emerges from the fact that Krieg does not have the second connotation (Duden Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl.:’Krieg: mit Waffengewalt ausgetragener Konflikt zw. Staaten, Völkern, die sich über einen längeren Zeitraum erstreckt‘). If, as can ocasionally be seen, Krieg is used differently, this is normally done in an allegorical way, saying that something has similarity to an armed, military conflict. The difference may be subtle, but it is there. As a half-baked linguist, I ought to be sceptical toward statements like the one I’m going to make, especially since I cannont provide any theoretical backup for it, but I think this actually tells us something about the different conceptions of conflict within the two languages. The question is: does it also tell us something about the different approaches peoples take in order to solve a struggle?

March 16, 2007

Sans mots

Filed under: society — Armin @ 10:39 pm

Lech Kaczyński ist der neue Turm von Pisa

Filed under: german, nonsense, society — Armin @ 1:51 pm

Dass Elton John dem männlichen Geschlecht nicht nur zugeneigt ist, sondern auch wie eines aussieht, ist ja nicht unbekannt. Und selbst wenn viele der gegeigten Leser nun behaupten mögen, ihnen sei das nie aufgefallen, – “Erst jetzt, wo Sie das sagen, Herr Schmidt.” – spricht das doch eher dafür, dass der Blick für’s Offensichtliche sich hier offensichtlich gewissen Verdrändungsmechanismen beugen musste. Nun ist Herr John in dieser Eigenschaft nicht allein auf der Welt, sondern bildet sozusagen ein Glied einer beinahe endlos in die Vergangenheit reichenden Kette von Phallus-Symbolen, der auch unter anderem der hinduistische Lingam, der Eiffel- und der Turm von Babel sowie der von Pisa (der ganz besonders), der Zeppelin, der Maibaum, die Zigarre, der Christstollen und die Thermoskanne angehören. Viele Menschen haben Ähnlichkeit zu anderen Dingen, einige von ihnen auch zu gewissen Körperteilen. Wieder andere, wie zum Beispiel Condi Rice oder der Künstler ehemals bekannt unter dem Namen ‘Prinz’, sehen gar nichts ähnlich, höchstens ihrer eigenen Karrikatur. Helmut Kohl sieht aus wie eine Birne. Doch wir schweifen ab.

Was nun Lech Kaczyński angeht, so zeichnet er sich vor allem dadurch aus, dass er ähnliche Assoziationen hervorruft, wie Elton John. Da er aber weder gut singen kann noch lila Kleidung trägt und überhaupt ein vollkommen anderes Zielpublikum anstrebt, ist ihm diese Eigenschaft unbewusst wahrscheinlich eher peinlich. Psycholanalytiker hätten sicherlich ihren wahren Freud daran, wir aber möchten das Thema an dieser Stelle lieber nicht so genau untersuchen, denn gerade dem polnischen Unterbewussten haben sich Andere, insbesondere in Reaktion auf eine gewisse Fau Steinbach (die wie eine Natter aussieht), in den letzten Tagen und Wochen zur Genüge gewidmet. Vielleicht aber ist es deshalb, dass Lech Kaczyński dem Küssen weiblicher Mitglieder anderer Regierungen nie besonders viel Aufmerksamkeit geschenkt hat, wie es Jaques Chirac tut. Diesem wurde kürzlich von der Süddeutschen Zeitung bescheinigt, der ‘mit Abstand beste Küsser’ und dies gerade im Vergleich zu gewissen ‘polnischen Zwillingen’ zu sein. Letztere brauchen sich deswegen allerdings wenig Sorgen zu machen, denn im gleichen wie auch in den meisten anderen Blättern wurde dem scheidenden Monsieur Président bestätigt, leider ein genauso außergewöhnlich schlechtes Staatsoberhaupt zu sein und da helfe auch das viele Küssen nicht. Herrn Kaczyński soll deshalb gesagt sein, dass es sich vergleichsweise doch vielleicht gar nicht so schlecht lebt in der Bande der normalerweise immerhin eher positiv perzipiert zylinderförmigen, ob schief, singend oder weder noch.

Finde die Unterschiede:

Elton John Lech Kazcynski Christstollen Wasserturm

March 7, 2007

This is what you get

Filed under: society — Armin @ 12:47 pm

… when you mess with the environment, man! It’s the beginning of March and we had a mosquito in our bedroom! It bit me right into my behind, probably just to make the point. Of all the catastrophical threads that await us – floods, hurricanes, and what not – these little beasts I fear most. Let’s just hope that whatever place we may live in, it will be a desert rather than a swamp.

January 15, 2007

Now you hear him, now you don’t …

Filed under: society — Armin @ 10:55 pm

I read that Micheal Brecker has passed away, yesterday, at the age of 57. I wouldn’t want to write an obituary. But I do want to express my gratitude to one of the greatest saxophone players this world has seen. His and his brother Randy’s album Out of the Loop was in fact the first my uncle and saxophone teacher gave me as a gift when I was about twelve or thirteen. Brecker’s playing was an ideal for me when I was still in the music-making thing until a few years ago and it still is. I don’t think I’d be very good at describing his technical abilities (unexcelled) or style (unique and divers). And since I’ve personally seen the man only once at the East-Berlin Tränenpalast I can’t say much about him in any other respect, either. But I do believe that beautiful music comes along with a rich and bright mind. This being lost makes me sad.

Blog at WordPress.com.